Танец живота http://www.skarabeystars.ru/forum/ |
|
АСМАХАН (Аргентина) http://www.skarabeystars.ru/forum/viewtopic.php?f=54&t=223 |
Страница 6 из 7 |
Автор: | DANIELLA [ 31 янв 2010, 16:50 ] |
Заголовок сообщения: | Re: АСМАХАН (Аргентина) |
Танец живота развивает ум В последнее время звезды восточных танцев стали баловать жителей Донецка. Не так давно прошел фестиваль "Бастэт". А на днях дончане имели удовольствие наслаждаться знаменитой исполнительцей "танцев живота" - легендарной звездой Египта Асмахан. В перерывах между выступлениями танцовщица согласилась пообщаться с корреспондентом "Комсомолки". Изюминка для иностранцев - Асмахан, расскажите для начала, что означает ваше имя (а точнее псевдоним)? - В арабском мире был очень известный композитор Фарид Адаш. Он написал огромное количество безумно красивой музыки. Его сетру звали Асмахан. Причем она была не только красавицей, но еще и великолепно пела. Поэтому я и решила взять себе такой псевдоним.Вообще-то, это слово переводится, как роса.Кстати, во многих странах людям очень сложно дается произношение этого слова. Периодически они то проглатывают какие-то звуки, то просто не договаривают. - Насколько нам известно, в Египте не так давно правительство запретило исполнять танец "живота" иностранным девушкам. Скажите, такое действительно было? С чем вообще было свяно подобное табу? - Да, такой закон выходил, но действовал он не долго - около 8 месяцев. Правительство объясняло это тем, что большое количество местных танцовщиц не имеют работы из-за приезжих. Ведь запретить "танец живота" вовсе они не могли - потому что это любимая изюминка для иностранных туристов. - А возмущения по-поводу такого своеоборазного табу были? - Естетственно! После этого решения все возмутились - я даже сама ходила в посольство и обсуждала этот вопрос. Но этот закон отменили. А мне вообще сказали, чтобы я не танцевала на сцене одна - только с другими людьми, чтобы это было похоже на шоу. Я так и сделала. Теперь работаю вместе с целым коллективом. Рецепта "охмурения" нет - Асмахан, а у вас есть свой рецепт "очарования"мужчин? - (смеется) Нет. Рецепта как такового у меня нет -все и так отлично. - Вы могли бы что-нибудь посоветовать другим женщинам? - Прежде всего женщина должна быть искренна. Потому что искренность играет очень важную роль в отношениях людей. - А вы искрення в танце? - Да. Но когда я танцую - я в образе. На это влияет и костюмы, и макияж, и обстановка. Но когда я ухожу со сцены, становлюсьсовершенно нормальной женщиной,то есть выхожу из образа. - Как по-вашему, восточный танец привлекает внимание каждого мужчины? - Восточный танец, коненчо, сам по себе очень сексуален. Но, как известно, секс и сексуальность - это разные вещи. В этом и вся сила профессиональной танцовщицы. Она должна сделать все для того, чтобы жена, отпуская мужа полюбоваться танцами, не ревновала его. Безумие костюмов - Асмахан, исполнительницы восточных танцев всегда выступают в очень ярких и порой экстравагантных костюмах. А так как вы выступаете с целым коллективом музыкантов,им тоже приходится перевоплощаться? - Да. Мужчинам тоже приходится наряжаться в костюмы для выступления. При этом они очень часто из-за этого бывают недовольны. - Почему? - Практически все костюмы я придумываю сама. И, например, однажды придумала 63 необычных аксессуара для одного номера. там были какие-то безумные трубки, прикрепляющиеся к одежде и т.п. Поэтому мои музыканты часто возмущаются: "Это? Я не надену! О, как вообще можно выйти в этом на сцену?" Или что-то в этом роде. - Асмахан, скажите, а на сколько полезен танец живота? - Он полезен прежде всего для развития, как бы это не удивляло - умственных способностей. Потому что когда ты танцуешь, ты должен думать. Многие говорят, что от занятия восточными танцами красивее становится тело.Не сказала бы... С уверенностью только могу сказать,что от восточных танцев тело становитяс очень сильным и гибким. И это происходит от того, что мышцы постоянно находятся в тонусе. К тому же у тех людей, которые занимаются "танцами живота" (среди танцоров также "попадаются" и мужчины), никогда не бывает стрессов. Это я вам могу точно сказать. Кстати Асмахан впервые побывала не только в Донецке, но и вообще в восточной Европе. Восточную диву и весь ее коллектив поразила (Асмахан ни раз акцентировала на этом внимание и с помощью различных жестикуляций изображала восторг - прим.авт.) красота дончанок! - У моих музыкантов буквально глаза в разные стороны разбегались, - рассказывает Асмахан. - Они не знали ,на ком остановить свой взгляд - настолько их потрясли ваши девушки. Справка "КП" На Востоке молодых девочек приобщали к танцу живота с раннего возраста, тренировали их брюшные мускулы в подготовке к рождаемости, так как арабские женщины знали, что тренированные брюшные мышцы, были лучшим механизмом предотвращения боли. В течение этого периода, женщины танцевали с другими женщинами в священных церемониях и готовились к родам. Но существует и другая версия.Якобы танец появился в поклонении богини, выражая свои эмоции через ритуальные движения. Искусство танца живота вошло в западный мир в XIX веке или ещё раньше. 3500лет назад, патриархальные религии стали доминирующим, и женское влияние становилось меньше, но танец живота выжил и был преобразован в развлечение. Олеся Матвейчук 1 декабря 2006 C САЙТА http://old.kp.kiev.ua |
Автор: | DANIELLA [ 31 янв 2010, 16:52 ] |
Заголовок сообщения: | Re: АСМАХАН (Аргентина) |
Не просто Мария Интервью с Асмахан - египетской звездой аргентинского происхождения. Журнал "Ориенталь", N3(10), 2007 год Мы беседуем с Асмахан в холле шикарного круизного теплохода Marriott Nile Maxim в Каире перед началом ее шоу. Собирается многонациональная публика, и многие гости, проходя мимо нас, подходят поздороваться с танцовщицей. Хозяйка праздника каждого приветствует с искренней улыбкой и душевной теплотой, как старого друга. Аргентинка Мария Богадо стала египетской звездой Асмахан не только благодаря энергичной технике танца и ярким шоу-постановкам: она действительно умеет тронуть сердце каждого зрителя. – Асмахан, что было самое сложное для вас, когда вы приехали танцевать в Египет? – Сложно было освоить не столько танец, сколько культуру этой страны: как люди думают и чувствуют, какого мнения они по разным вопросам, как они ругаются, когда злятся, и прочее. Сейчас я уже стала мыслить совсем как египтянка. Когда я говорю с соотечественниками, мне сложно с ними, и мне даже кажется, что мне будет сложно вернуться на родину. Мой друг из Аргентины, который меня навещает здесь иногда, качает головой: «Нет, ты уже не наша». Латиноамериканцы энергичные, открытые, импульсивные люди, счастливые внутри. Египтяне тоже радостный народ, но у них очень много различных запретов, их поначалу нелегко понять. У них все «нельзя-нельзя-нельзя». Странная вещь – хотя они ужасно любят восточный танец, они и его считают запретным. К свадьбе большинство невест учатся танцевать беллиданс, чтобы танцевать его потом для своего мужа, и я часто даю уроки таким женщинам. Но танцевать на публике? Это им «нельзя-нельзя-нельзя»! – Бытует мнение, что любая рядовая египтянка все равно танцует лучше, чем самая обученная иностранка – просто потому, что это у нее в крови. Что вы скажете? – Действительно, они отлично двигаются, это национальное, но они не могут быть лучше, чем танцовщицы-профессионалы. Они знают культуру, имеют чувство и специфическую манеру, но не знают, как использовать музыку, как разнообразить хореографию… На сцене ты посмотришь на такую женщину одну минуту, а потом тебе станет скучно, потому что она постоянно повторяется. Ей нужно подсказать, как построить номер, как использовать музыкальную композицию с начала до конца интересным образом. – Как складываются ваши отношения с профессиональными танцовщицами-египтянками? – Будучи иностранкой, я свободна в своем поведении, но стараюсь большую часть времени вести себя как местные, потому что глупо сопротивляться течению, находясь в середине реки. Например, Ранда Камаль работает здесь же, на этом теплоходе, она моя хорошая знакомая. Но если я буду с ней общаться слишком много, люди будут говорить: «Вот, Асмахан хочет что-то подсмотреть, позаимствовать у Ранды, переманить музыканта» и прочее. Поэтому я не вожу тесной дружбы ни с кем из них: из-за общественного мнения, традиций. Но в Аргентине мои лучшие подруги – именно танцовщицы! У нас в порядке вещей, если моя подруга придет ко мне и скажет: «Асмахан, я поставила новый танец, посмотри?» И я скажу: «Хорошо, но измени руки, и мне не нравится вот этот фрагмент», поправлю макияж, костюм. И покажу в свою очередь то, что делаю я, и посоветуюсь. – Но вы, кажется, нарушили общее правило, позволив вчера в рамках своей программы выступить Султане, танцовщице из России (прим. – Ирина Иванова, Екатеринбург). Почему вы это сделали? – Видите ли, я считаю, что Египет должен дать иностранкам шанс здесь, признавать их. Ведь иностранки делают важное дело для этой страны: они являются культурными представителями и живой рекламой Египта во всем мире. Поэтому вчера здесь выступали девочки из России и из Бразилии, сегодня будет японка и снова русские. Я стараюсь сделать для них, что могу – например, даю возможность выступить здесь под мой оркестр. Понимаете, Мария, когда танцуешь под CD, ты ограничена, ты не можешь танцевать в полную силу. Оркестр делает тебя профессионалом. Запись никогда не меняется, в ней нет чувства, нет человеческого дыхания. Для танцовщицы важно работать под живой оркестр – даже если музыканты ошибаются. – Выступления под живую музыку – новая область творчества для наших танцовщиц. Расскажите, пожалуйста, про свой оркестр. Сколько у вас сейчас музыкантов? Как давно они с вами работают? Кто главный в коллективе? Как вы репетируете? Хочется знать все! – Мой аккордеонист со мной уже десять лет, он главный. Таблист – четыре года. Всего в нормальном составе оркестра тридцать человек. Но я не могу привести весь оркестр на Nile Maxim: здесь много застекленных окон, которые могут побиться от звуковой вибрации. Поэтому музыканты работают со мной посменно – то одна часть оркестра, то другая. Так у них у всех есть работа. Мы готовим всю программу здесь, на теплоходе, в дневное время. Сначала я разрабатываю идею номера и костюм, а потом даю оркестру музыку, они ее разучивают, и я танцую, отрабатываю танец вместе с ними. – Ваши танцы поставлены от и до, или вы также используете импровизацию? – Конечно, я делаю постановки. Но когда работаешь под живой оркестр, нужно мастерски владеть импровизацией. Потому что он живой, он не машина! Таблист никогда не играет точно так же, как вчера. Я должна быть с ними, с моими музыкантами. И оркестр всегда готов изменить что-то в музыке, если видит, что я двигаюсь иначе. – Как они ловят ваши движения, как понимают вас? – Они просто хорошо меня знают, а я знаю, что происходит в их жизни. Мы очень много общаемся, разговариваем, поэтому хорошо чувствуем друг друга. Если я вижу в глазах таблиста печаль, я знаю, что сегодня он будет тихим, и танцую соответственно, более спокойно. – За каким инструментом вы в основном следуете в танце? – Танцовщица, конечно, должна в основном ориентироваться на партию табла. Но иногда я выбираю музыку, где ведущая партия – у аккордеона или у гитары, и тогда я говорю таблисту: «В этом фрагменте следуй за мной, и не как ритмический инструмент, а как мелодический». Эти мелочи – именно то, что нужно осваивать иностранным танцовщицам, чтобы действительно быть профессионалами. – Так кто за кем следует – табла за танцовщицей или наоборот? – Иногда так, иногда так. Неправильно, когда таблист постоянно играет, что хочет, а танцовщица вынуждена за ним следовать, но и наоборот тоже неправильно. Таблист и танцовщица должны быть единым целым. – Вы выступаете под музыку, которую пишут для вас? Кто ваш композитор? – Спасибо за вопрос. Журналисты редко спрашивают об этих людях, а они очень важны. В основном музыка пишется по моему заказу, но я использую и другие вещи. Мой выход в стиле «фараоник» сделан на музыку Мохаммеда Абдель Вахаба под названием «Клеопатра». Я взяла оттуда тему на 2-3 минуты, но потом уже начинается моя музыка. Сейчас со мной работает композитор Мустафа Хамиду, он написал для меня уже три вещи. Он был аккордеонистом в оркестрах Ум Кальсум, Абдель Халима, он был руководителем оркестра Нагвы Фуад, написал больше 300 межансе для разных танцовщиц. Мустафа очень старый, но очень интересный и приятный человек. Он приходит, смотрит на то, как я танцую, общается со мной, проникается моим стилем и характером, и тогда пишет музыку. – А как бы вы сами описали свой стиль? – Мой стиль – это египетский танец плюс латиноамериканская энергия, сексуальность и юмор. Я хочу, чтобы каждое мое выступление было как подарок. Знаете, как подарки оформляют? Я хочу, чтобы зрители постепенно раскрывали этот подарок – развязывали красивую ленту, раскрывали коробку, находили в ней многое, и в конце концов нашли то, что я хочу до них донести. Может быть, именно из-за этой идеи я люблю вылезать из чего-нибудь в начале шоу: из лампы Аладдина, цветка или подарочной коробки. – Наверняка многие читатели захотят увидеть вас, когда будут в Каире. Сколько дней в неделю вы работаете на Nile Maxim? – Когда я не на гастролях, я танцую здесь четыре дня в неделю как минимум. Но на этой неделе, например, я работаю больше, потому что другие танцовщицы все заняты на фестивале у Ракии Хассан. А я выступила недавно на фестивале Nile Group, поэтому теперь фестиваль Ahlan Wa Sahlan со мной не сотрудничает. Фестивалю Nile Group все равно, где я выступаю, но Ракия хочет, чтобы я работала только с ней. Я так не могу. С Ракией у меня нет контракта. Например, с Nile Maxim у меня есть контракт, по которому я не могу регулярно работать на других теплоходах. Но фестиваль?.. Может быть, справедливо требовать, чтобы я не повторяла программу мастер-класса и выступления на обоих фестивалях, на это я согласна. – Как часто вы меняете программу, с которой работаете? – Каждые два месяца я готовлю новые номера. Я не могу годами танцевать одно и то же. Конечно, большая часть людей здесь – туристы, которые один раз в жизни приходят на шоу. Но если кто-то из них однажды вернется, я не хотела бы разочаровывать его старыми номерами. Бывает, что я вижу, что среди гостей есть те, кто уже видел мои танцы, приготовленные на сегодня, и тогда я прямо перед шоу составляю новый план выступления. Оркестр к этому всегда готов, и все мои костюмы хранятся здесь, на теплоходе. Каждой публике нужна своя программа. Например, для египтян обязательно нужно включить хотя бы одну вещь Ум Кальсум и одно соло табла, и танцевать это очень хорошо. Для них вообще интереснее работать, они очень требовательны к качеству танца. – Обязательно ли включать в программу для египтян саиди, беледи, хаггалу и другие фольклорные стили? – Можно сделать один фольклорный скетч в середине программы, но в принципе танцовщица ракс шарки не обязана танцевать народные танцы. Фольклор – это отдельная история. Нормальная программа состоит из инструментальных композиций и песен для беллиданса. Для арабов из Персидского залива в программу лучше включить побольше музыки халиджи. Нужно иметь очень богатые и откровенные костюмы и как можно чаще их менять – я меняю в этом случае шесть костюмов за вечер. Программа становится похожей на модный показ, и я больше устаю от переодеваний, чем от танцев. – Да, кстати, кто делает ваши удивительные костюмы? – Все костюмы для себя и своего ансамбля я делаю сама – не зря же я семь лет отучилась в Аргентине дизайну текстиля! Я это очень люблю, и когда я закончу танцевальную карьеру, я, наверное, повешу диплом на стенку и займусь тряпочками. – Надеюсь, что это случится нескоро! Вернемся к теме: какую программу вы танцуете для иностранцев? – Чтобы быть ближе к этой аудитории, хорошо вносить в программу что-нибудь невосточное: например, номер под европейскую музыку, или фантазийный костюм, не традиционный для беллиданса. Помните, вчера я выступала в костюме бабочки, с крыльями? Он необычный, совсем не восточный, но зрителям нравится. Однажды в моем костюме японские гости увидели свои национальные мотивы – я не имела этого в виду на самом деле, но мне удалось тронуть их сердце. Некоторые мои наряды несут в себе латиноамериканские элементы, и это тоже находит отклик. Однако фьюжн надо использовать с умом. Не выходите на свой первый танец в программе в мини-юбке! Так делают, но это неправильно. Зритель должен понимать, что он пришел на восточное шоу, а не на сальсу или что-то в этом духе. Хотя бы две минуты первые отведите на эффектное появление в восточном стиле. В середине или в конце программы можно добавить фантазийные элементы и другие стили, но не в начале. При всей творческой свободе танцовщицы, все-таки есть определенные законы жанра, которым имеет смысл следовать. – А если на теплоход приходит группа танцовщиц? – Танцовщицам, которые приходят отдыхать сюда на Nile Maxim, я выдаю и технически сильную часть программы, и расслабленную, игривую – чтобы показать, что мы с ними друзья, что я рада видеть коллег у себя в гостях. Для танцовщиц на фестивале вся программа должна быть очень впечатляющая, действительно технически сложная. – Чтобы показать, «кто тут настоящая звезда»? – Нет, что вы! Просто те, кто приезжает на фестиваль, хотят взять что-то для себя из техники танца, научиться чему-то, и я стараюсь им показать все, что умею. В жизни я очень застенчивый человек. Я танцую уже восемнадцать лет каждый день, но каждый раз перед выступлением я дрожу, как листочек на ветру. Да, я когда выхожу на сцену – я тигрица! Но я никогда не пытаюсь подавить зрителя собой, и в то же время никогда не заискиваю перед ним. И то и другое глупо. У каждой танцовщицы свой стиль. Никогда никто не станет второй Асмахан, сколько бы уроков у меня ни брали, и сколько бы движений ни скопировали. Дина есть Дина, Ранда есть Ранда, Султана есть Султана. – Асмахан, когда вы осознали, что стали звездой? – Я и сейчас так о себе не думаю. Предпочитаю быть просто хорошей танцовщицей, не хочу быть первой. Все хотят быть первыми, за это место нужно драться, а это пустая драка. Я хочу только любви моих зрителей, и если она у меня есть, я чувствую себя хорошо. Беседовала Мария Крижановская |
Автор: | DANIELLA [ 13 фев 2010, 05:08 ] |
Заголовок сообщения: | Re: АСМАХАН (Аргентина) |
Автор: | DANIELLA [ 16 фев 2010, 20:23 ] |
Заголовок сообщения: | Re: АСМАХАН (Аргентина) |
Asmahan in Cairo, november 2009 ASMAHAN Bellydancer: 5 of 5 The beautiful Argentinian bellydancer Asmahan, performing on the Nile Maxim, October 2007. One of my favorite dancers of all time, enjoy! ASMAHAN Bellydancer: 4 of 5 ASMAHAN Bellydancer: 1 of 5 |
Автор: | TwilightShadow [ 05 дек 2010, 05:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: АСМАХАН (Аргентина) |
Асмахан на Найл Груп в ноябре 2010г. |
Автор: | TwilightShadow [ 27 дек 2010, 01:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: АСМАХАН (Аргентина) |
Автор: | TwilightShadow [ 27 дек 2010, 01:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: АСМАХАН (Аргентина) |
"Дикі танці" C тюрбаном, мечом и падишахом на подтанцовке Табла - выкладываю самый вкусный кусочек И еще много чего! |
Автор: | DANIELLA [ 05 янв 2011, 01:23 ] |
Заголовок сообщения: | Re: АСМАХАН (Аргентина) |
Она вышла вот в таком платье..... блестящем. А потом вдруХ осталась в таком вот! Такая прям вся загадочная и неуловимая теперь уже американская мечта Костюм мне напомнил что то из БД.. наручники... плеточки.....веревочки.. Эх девки зря я нажралась в буфете.... Теперь страдаю.... А ну покажь ка внучка ноХти..... Почем лак брала? |
Автор: | DANIELLA [ 05 янв 2011, 01:23 ] |
Заголовок сообщения: | Re: АСМАХАН (Аргентина) |
Потом это ж не все.... под БДс..... платьем у нее было вот это! А потом это Ну вот как то так прошло выступление Асмахан. В этот раз на мой взгляд она как то уставшая была. |
Автор: | DANIELLA [ 05 янв 2011, 01:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: АСМАХАН (Аргентина) |
У Асмахан менялось настроение машите на меня машите! да пошел ты....размахалси тут уберите свои клешни |
Страница 6 из 7 | Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |